aargh & poop

August 19th, 2008 by Ani Castillo

thats it

Birthday Dia 2!

August 18th, 2008 by Ani Castillo

uuups!, nos fuimos a una cabaña sin avisar, ni yo sabía así que tuvimos que empacar nuestra ropa sucia y lavarla allá y se interrumpió mi mega post…

wooops! we went to a cottage without even knowing we were going, we didnt even have clean clothes we had to wash everything there… and my mega post got interrupted…

aaah pues bueno, al día siguiente, sábado, nos despertamos bien tarde y nos fuimos a comer algo que se llama brunch, que no es desayuno ni lunch, es brunch… y ya pues eran huevos pero lo mero finolis es que puedes tomar vino con ellos!, a mi no me gustó la idea, yo tomé juguito de mango…

Sooo well, next day, saturday, we woke up super late and we went to eat that thing you call brunch, we dont have that in mexico, eggs and wine are not very often in the same menu hahahaha, I preffered to drink mango juice…

brunch

Luego vagamos por horas y compramos unos tenis para mi (eeeh!) y nos fuimos a la casa y Justin me hizo tomar una siesta porque si no no aguanto fiesta en la noche… una vez me quedé dormida parada enmedio de un concierto de un rapero que se llama Kid cudi jajajaja, todos rapeando a mi alrededor y yo en serio que hasta estaba soñando cosas!!!, aaah me canso tan rápido como una viejecita…

Then we just walked around for hours and got some shoes for me (eeeh!) and then we came home and Justin made me take a nap because we know that i cant stay awake and party at night… once I fell asleep in the middle of a hip hop show hahhha, everybody jumping and singing around me and I can swear I was dreaming and everything… aaah… Im like an old lady for those things…

ah bueno, pero ya me cambié y me puse mi vestidito y mis tenis nuevos y mis mallitas nuevas, todo escogido por Justin, aah es que le gusta vestirme a veces y yo me dejo porque me gusta su lado fashionista…

ah, so I changed my clothes and I put on my dress and my new shoes and my tights, everything chosen by Justin, aah, he likes to get me dressed sometimes and I let him because i love that fashionista side on him…

ready

* favor de no notar las tres pelusotas en la alfombra, gracias*

* Please DO NOT notice those three lints on the floor, thank you*

fiuuu

aquí Justino viendo los carteles en la calle que él hace para The Drake, y debajo de ellos había uno de antes de que él diseñara ahí!, como de 3 años de viejo…

here is Justin looking at the posters he makes for the Drake and we found some really old from before he designed there…

queen west

Luego fuimos a la casa de un amigo de Justin. Todos convencimos a Justin de que no podría meter un biberón (que no es de los que Umi usa) con tequila adentro al concierto, porque lo iban a revisar, sería muy sospechoso un biberón en tu mochila si no traes bebé, cierto? (no lo culpo, sacó esa idea de mi papá que traía tequila en un biberón pero fue en la playa, así que a él nadie lo revisó… mi papá y Justin se caen muy bien)


Then we went to a Justin´s friend´s house. Everybody convinced him that it wasnt a good idea to bring tequila in a baby bottle (is not one of the ones Umi uses) to the show because he would be checked at the entrance… it would be really suspicious to have a baby bottle in your bag if you dont have a baby, right? ( I dont blame him, my dad made the exact same thing when he was young but he brought some of his tequila in my brother´s baby bottle to the beach… the beach is different nobody is checking your bag… my dad and Justin like each other very much)

raining outside (yeiii!!)

leave the tequila dude

Luego fuimos a un lugar llamado Julie`s de comida cubana MMMMMMMMM!!!!! había algo llamado enchiladas y no eran enchiladas en lo absoluto, eran camarones O_O pero comimos como cochis, aaah que delicioso todo…

Then we went to a cuban food place called Julie´s MMMMMMMM!!, there was something called enchiladas and it wasn´t enchiladas at all!! they were prawns O_O but we eat like crazy anyways, everything was so delicious!…

before avocado and plantain

eating cuban

Luego corrimos al concierto de WOLF PARADE!!!! aaah!, me traumé por una semana, aaah que hermoso concierto quiero verlos otra vez ahorita, les amo con frenesí! (aah y las fotos todas horribles, pero no le hace, estaban muy lejos)

Then we went to the WOLF PARADE show!! aaaah!! i got all obssesed for a week, so great, i want to see them again now, i love them so much… the photos all terrible but it doesnt matter, they were far anyways…

WOLF PARADEEEEE!!!

Me gustaron tanto que traté de vencer mi terror a morir en las multitudes… casi lo logro, pero ya cuando volvieron a tocar la OTRA! OTRA!, no pude resistir y nos fuimos haciendo a la orillita… miren mi cara de… ejem Justin, temo morir entre las masas:

I love them so much that i really tried hard to defeat my fear of dying in the crowds… I almost did it, but at the end, when they came back to play the encore, I couldnt hold it longer and we had to walk slowly to the exit… this is my face of, hey Justin, Im terrified of this people killing me and shit:

go go go

Luego corrimos y corrimos y saltamos dentro de un taxi que nos llevó a ver a Kap Bambino!!, los amo a ellos también, bailé y bailé más, luego una muchacha le aventó una botella de cerveza a la que canta y dejaron de tocar, nomás fueron como 3 canciones, pero yo estaba muy felíz y ya estaba muy cansada, así que por mi estuvo bien que ya dejaran de tocar…

We ran and ran and jumped in a cab that took us to see kap bambino!, I love them too, i danced and danced more, then a drunk girl threw a beer bottle to the singer and they stopped playing, they were like 3 songs, but I was very happy and tired so, for me it was OK that thes stopped there, it was so much fun, they get people really crazy with their music…

Kap Bambinooo!!!

Kap Bambinooo!!!

Nos fuimos a sentar en el Lobby y hay un photoboot muy viejito y muy bonito *_*

we sat in the Lobby, there is a very old and cute photobooth *_*

closeness

Y aquí esta muchacha se quitó sus zapatitos y traía las mismas medias que yo… son de American Apparel, siempre quise algo de ahí pero está muy caro lo único que me ajustó fueron las mallitas jajajja…

This girl took her shoes off and I noticed she had my same tights…

Shoes off

Photobooth

Y aquí estamos esperando el camión afuera del Subway, pasa toda la noche yo creo… aah no sé, solo se que era muy tarde y yo estaba toda borrachita y cansada y felíz ( continuará MUAJAJJAJA) bueno, uno y ya, que buen cumpleaños, a poco no!, de 3 días! yippiiiii!!


Here we were waiting for the bus outside of the subway station, i think it comes the entire night… I dont know, I just know it was really really late and I was all drunk and tired and happy (this post is to be continued again! muahahaha) well one more and thats it, so great birthday, 3 days in a row, yippiiii!!!

going home (noooo)


Point & Shoot

August 15th, 2008 by Ani Castillo

Aaaaah que bonitos que se preocupan por mi ojo, voy a llorar…

pues ya fui al doctor y me dijo que todo bien, nomás que algo me pasa que tengo super sensibilidad a los rayos ultravioleta y que ya no debo salir JAMAS al sol sin lentes oscuros, ni usar la compu (!!!) sin lentes con 400 de protección ultravioleta, que porque si no se me va a hacer una bola. AAAAH!! yo tanto que amo mis ojitos, ya los cuidaré mejor. Ustedes también usen lentes para que no les salgan bolas!!, en serio.

AAAAAH pero ya revelamos los rollos!!! Wiiiiiiiii!!!!!!, son demasiadísimas fotos super bonitas, así que lo dividiré por días


AHHH we developed the rolls from my 3 days long birthday!!, they are way toooo many pictures that I really like, so I will divide this posts in the different days…

birthday (stage 1)

ah pero antes

Un día fui a Value Village (es como el padre cuéllar de acá), y había una caja con unas 20 cámaras!, desde que las vi me latió el corazón todo rápido porque me emocioné mucho, yo amo las cámaras!!

Ah y pues encontré una muy bonita que se llama Pentax Espio y costaba 4 dólares así que pues si me ajustó y la compré

Y TOMA FOTOS HERMOSAS!!!!, las fotos del post de abajito las tomé con esa cámara (el post que se llama uuh ooh)

y aquí Umi con la cajita del rollo de a un dólar que usé:

Ah, but before,

The other day I went to Value village and i got a super neat camera for 4 dollars, the Pentax Espio, and it takes great shots, I love it so much, everything looks so different  to what Im used to shoot O_O

here is Umi eating the box of one of the 1 dollar film rolls I used during these days

1 dollar film


birthday (stage 1)

Ah bueno, entonces ya les platico… llegó el esperado día en que la tía de Justin recogió a Uminin, y desde ese momento empezamos a festejar, Justin compró vino y tomamos poquito y luego ya nos salimos a la calle…

Now, I tell you all the happy things that happened… It came the long waited day when Justin´s aunt picked Umi up and from that minute we started celebrating, Justin bought some wine and we drank a tiny bit and then we went to the street…

birthday (stage 1)

Ah, pero antes rescató mi pantalón porque se lo llevó el aire a un techo desconocido, ah y una foto de Umi esperando a la tía Judy…

Ah, but before Justin rescued my pants that went flying to some unknown roof, Umi is there when she was waiting to be picked up…

birthday (stage 1)

birthday (stage 1)

en el camino hice posar a Justin como Michael Jackson con el tigre, luego nos encontramos una berenjena

On the way I made Justin pose like Michael Jackson with the tiger, then we found an eggplant on the floor

birthday (stage 1)

Y me llevó a comer Pho!!!!! y hasta él comió!!!!!!! que felicidad!!!

And then he took me to eat Pho!!! such incredible happiness, I´ve loving Pho so much for the last 2 years!, I would probably eat it everyday O_O

phooo

Luego caminamos por horas sin sentido y Justin se compró una nieve toda empalagosa y a mi no me gustó y él tampoco, pero se la comió porque no le gusta desperdiciar, veanlo ahí todo mula después de comérsela…

Then we walked for hours without any particular reason and Justin bought a Too sweet Ice cream and I hated it and he hated it too, but he ate it because he hates to waste and stuff... thats why I always get chocolate, you cant go wrong, and Icecream is a pretty serious investment of time, calories and money in my opinion, so you have to choose wisely

birthday (stage 1)

vimos esta oficina en el camino

we saw this office on our way

birthday (stage 1)

luego ya nos fuimos en el tren a la casa… todos cansados aaah pero empachados y felices (y al día siguiente, más celebración, como dicen los japonesitos CONTINUARÁ… muajajjaja)

then we went to the subway and then home, all tired and stuffed but happy (next day, more celebration, this post is TO BE CONTINUED muahahhahaha)

subway

birthday (stage 1)

Lobo lobito

August 14th, 2008 by Ani Castillo

pup

no he hecho el post de mi cumpleaños porque todavía no revelamos las fotos (espero sea hoy!!),

pero aaaah!!

es que fuimos a un concierto que me dejó toda traumadita, desde que estaba embarazada he estado
escuchando una banda de montreal que se llama wolf parade casi todos los días, la escuchaba cuando
iba a caminar al parque con Umi pateando en mi panza y luego la dejé de escuchar y luego sacaron
nuevo disco y me traumé otra vez

pero el concierto

EL CONCIERTO!!

casi me muero, lo juro, estaba tan emocionada, de esas veces que te duele la panza de tanto que te
gusta la música y te dan ganas de vomitar y de abrazar a la gente y de pegarle al mismo tiempo y
de brincar y de gritar y de rodar por el suelo tirando patadas de euforia...

 AAAAH QUE BUEN CONCIERTO!!! 

quisiera mi máquina del tiempo para poder regresar y escucharlos otra vez...

aquí hay una cancioncita de mis favoritas de Wolf Parade (escúchenla!!! y bailen como yo! yeiii!!!) :

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. pup I havent done the post of my birthday because we havent developed the rolls (I hope we do that today!!) but aaah we went to a show that got me all crazy, since I was pregnant I have been listening to a band from montreal called Wolf Parade almost everyday, I was listening to it when I was going for a walk to the park with Umi in my belly kicking her karate kicks, then I stopped listening to the, then they released a new CD and I went crazy for them again... but the show THE SHOW!!! I almost died, I swear, I was so excited, one of those times when your belly hurts because you´re loving the music too much, and you want to barf, and you want to hug people around and punch them at the same time with a happy smile and you want to jump and roll on the floor kicking euphoric kicks... AAAAAAAH SUCH A FANTASTIC SHOW!!!!! I want to go back in time to see it again... here is one of my favorite songs from Wolf Parade (please, listen to it and dance with me, yeeeeeiii!!!):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

uuh oooooh

August 12th, 2008 by Ani Castillo

breakfast

Día todo larguísisisisisiisisimo, hice muchas cosas O_o

aaaah, primero la Pupa del viernes que viene, luego Umi y yo fuimos super lejísimos y en camión a tratar de sacar mi seguro médico, pero no me lo dieron! que gachos… estaba leyendo que al músico Final Fantasy le quitaron su seguro médico y eso que es canadiense de nacimiento quesque porque pasaba mucho tiempo fuera del país y ya no se lo merecía (y es porque andaba de tour jajjajaja, les digo que los canadienses son raros)

Y ya luego fuimos a la farmacia porque tengo un ojo rojo y me dijo la señora que me vaya a ver al doctor porque puede ser algo feo… y pos acá los doctores tan caríssiisiisiisisisisisisiisisisisisisisisimos que son, aaaah y yo tan pobretona que ando, snif…

Ah, y luego a mandar mi cuarta ilustración que he vendido en my etsy wiiii…

Y en el camión me iba hablando una doña, pero yo no le quería hacer caso para que no viera mi ojo rojo…

Y luego íbamos por una calle y nos dijeron que no se puede pasar, estaba toda cerrada que había que rodear, y pensé que era una bomba porque se veían todos nerviosos y le grité al señor que me tocó el hombro para detenerme, ¡que pasa!??? que pasaaaa???!!! y ya me fui corriendo

y luego coseché calabacitas y jitomates de nuestro jardín en la terraza…

y luego quería cocinar pero justin congeló la carnita, como 10 kilos y entonces para sacar un filetito tuve que hacer muchos muchos esfuerzos por una hora entera!!!!, no cabía en el microondas y no se derretía con agua caliente y entonces la apuñalaba con un cuchillo, y la trataba de separar con tenedores y la golpeaba… ya que se aguadó de manosearla tanto y estaba jalando un filete salió volando y me llené toda de jugo de carnita, y acá dicen que es lo más peligroso del mundo por las bacterias y entonces desinfecté la cocina y y mis manos y mi ropa y todas las cosas de Umi…

orita va llegando justin a las 10.15 de su trabajo, lo cual es muy inusual… ya cenaremos…

jajajja, todo normal mi día, pero sabe estoy toda felíz

point and shoot

Super suuuper long day, I did a lot of stuff…

aaah, first my cartoon that i make for the newspaper in mexico, then Umi and I went suuuuper extremely far on the bus to get my OHIP (medical care in ontario) but they didnt give it to me!!!, im all sad… I was reading that they took it away from the musician Final Fantasy because he spent too much time outside of the country and he didnt deserve it anymore, and it was because he was on a tour!! hahhaha

Then we went to the drugstore because I have a red eye and the lady told me I have to see a doctor soon because it could be something serious… doctors here are so expensive and Im so broken right now, sigh…

Ah, and then to send the 4th illustration I have sold in my etsy wiiii!

In the bus a lady was talking to me but i was trying to ignore her because I dindnt wanted her to see my red eye…

Then we were in a street and some guys stopped us and told us that we cant walk throught there, the street is closed, I thought it was a bomb (they seemed so nervous!) and I was asking whats going on?? whats going on?? to the guy that tapped my shoulder to stop me… and then I ran or something…

then I cut some zuccini and tomato from our garden..

then I wanted to cook but Justin froze like 20 pounds of beef together and then to be able to get a piece I had to make tons of efforts for an entire hour!, it didnt fit in the microwave, it didnt thaw with hot water, I was stabbing it with a knife, forks, I was throwing it hard… then it got softer because I was touching it so much, I was pulling a filet and it went flying and I got all full of meat juice… here everybody says its super dangerous because of the bacteria, so I disinfected everything, my cloths, the kitchen, Umi´s things…

Justin is arriving right now… we will have dinner now

hahhahaha, so normal my day, but I dont know, im kind of happy

Umi loves music

Rainy birthday (as I like them)

August 10th, 2008 by Ani Castillo

aaaah, hoy todavía es mi cumpleaños, ya casi se acaba

una tía de Justin que vive en los suburbios de Toronto (lejos lejos) se ofreció a cuidar a Umi desde el viernes, y desde el viernes estamos de fiesta desde que amanece hasta que… amanece otra vez!!!!!!! aaaaaah que felicidad y que cansancio!, es la primera vez que me meto a la compu en todos estos días…

gracias gracias graciaaas a todos mis amigos y mi familia por hablarme y escribirme y mandarme mensajitos, a Juanito Rocha por su dibujito que me hizo, aaaaah!!!!, prometo contestar todito mañana, ya es todo tarde, AAAAAAAH, GRACIAS!!! cuanta felicidad *_*


Aaaah, today is still my birthday for some more minutes


Justin´s Aunt who lives in Scarborough offered to take care of Umi since friday and we have been celebrating since friday, since the sunrise to, the sunrise again!! hahahaha, so much happiness and so much exhaustion, this is the first time I turn on the computer in all of this time…

Thank you thank you for all those nice comments, and surprise calls and messages, to Juanito Rocha for that drawing he made for me, aaaah!!, I promise to answer everything tomorrow, its so late now, AAAAAAHH!! THANK YOUUUU!!! so much happiness!!! :D :D

Toronit

August 6th, 2008 by Ani Castillo

Aaah, no se si les he platicado, pero los domingos es mi día “libre” jajaja

está de lo más gacho no tener familia ni amiguitos por acá porque (aparte de la soledad y eso edá?), no tenemos quien nos cuide a Umi ni un nanosegundo O_o

entonces Justin y yo no tenemos tiempo “de pareja” jajajja… y bueno, lo que hacemos es que un día a la semana Justin se va de parranda (a un concierto o algo así) y yo otro día me voy de parranda (yo prefiero ir al centro, a comer pho (justin odia el pho y yo lo amo, así que si no voy yo sola no lo comería jamás) , voy a las tiendas de artículos de arte como pinturitas y pinceles y sculpi, voy a leer libros, tomar cafecín, leer en el parque, aaah!! siempre en mi día libre acabo tan cansada!! porque camino hasta 6 horas sin parar…. aaah pero toda felíz, con mi paragüitas para que no me de el sol…

ah, toda esta divagación va al siguiente punto: es que los domingos es mi único día que veo gente del centro, y es en el centro (alrededor de una calle que se llama queen west) que ves gente vestida de lo más bonito!!, entonces este domingo me llevé mi cuadernito y dibujé a algunos de ellos… yo creo que los voy a estar dibujando porque me divierto mucho mucho *_*

*este es el pho que me comí el domingo mmmmmmmm *

pho!

*this is the pho I ate on sunday mmmmmm *

Aaaah, I dont know if i´ve told you, but sundays is my “freedom” day hahahha

its so sad not having some family or friends around because (apart from the loneliness and stuff) we dont have a person to take care of Umi for a nanosecond O_o (well, Justin has an aunt who lives around 1.30 hours from here in the suburbs, shes very nice!, but so far :( )

so, Justin and I never get some time for us like “a couple” hohoho… so then, what we do, its that Justin goes somewhere one day, like a concert, and I go out another day … I prefer to go downtown, to eat pho (Justin hates pho and I love it, so if i dont go on my own, i would never get to eat it), I go to the art supplies stores, so see little paints and brushes and sculpi, i go reading books in a park, drink some coffee, aaaah!!, every sunday I end up so tired because I walk like 6 hours or so without stopping… aaah, but all happy with my umbrella for the sun (I cant stand the sun, I get heatstroke and headaches and all that stuff reaaaally easily)

oh well, all this is going to the next point: sunday its my only day I get to see some people from downtown, and its there (around a street called Queen West) that you get to see people dressed so cute!!, so this sunday i took my moleskine with me to take some notes, and then I drew some of them… I think i´m gonna keep doing this I just enjoy it so much!!

toronit 009

toronit 008

toronit 010

toronit 007

woohoo!!!!

August 4th, 2008 by Ani Castillo

She wasn`t that bad

Yeeiiii!!

he aquí en lo que andaba, hoy anuncio oficialmente que:

Ya tengo una tienda en internet!! piquen aquí

Ahora sí podrán ser adquiridas reproducciones auténticas de mis ilustraciones.

Es para lo que estuvimos ahorrando meeeses y meses porque había que comprar una impresora profesional que use no tintas, sino pigmentos, así que las impresiones pueden durar muchiiisimo, más de 100 años (más que yo y más que usted, oh querido lector). A este método de impresión se le llama Giclee y es el que está usándose últimamente en galerías y museos, porque las imágenes se ven super bonitas, sin puntitos ni nada.

Yeiii!!

so here is the thing I was doing lately, today I officially anounce:

I have a shop on the internet!! (click here)

Now you can get authentic reproductions of my illustrations.

That`s why we were saving months and months, because we wanted to get a profesional printer that uses not regular inks, but Pigment ink, so the prints can last suuuper long, more than 100 years! (more than us, oh dear reader). This printing method is called Giclee, and its the one being used lately in galleries and museums, because the images look georgeus,, without printing dots, anything.

Abrimos mi tienda en una página que se llama Etsy. Es una comunidad de artistas y artesanos de todo el mundo que venden ahí sus creaciones. Aaah y me emociona pensar que ahí estoy compartiendo espacio con un par de mis ilustradores favoritos, como Betsy Walton y Patrick Gildersleeves (está todo difícil su nombre, pero me gustan mucho mucho sus dibujitos) y muchos otros, de Argentina, de Japón, del DF, de Rusia, de tooodos lados, aaah que emoción.

We opened my store in the well know webpage Etsy. Its like a community where artists and crafters from all over the world can sell their creations. Aaah, and it gets me excited to think im sharing space with some of my favorite illustrators, like Betsy Walton and Patrick Gildersleeves, and lots of others, from Argentina, Japan, Mexico City, Russia, everywhere!, so exciting!!

Y bueno, para poder comprar ahí, hay que hacerse una cuenta en Etsy

Hay que ir al botón naranja de Etsy

So then, in order to be able to purchase there, you have to make an account on Etsy (click the orange button)

how to

Y luego a registrarse! les piden su nombre y nombre de usuario y el e-mail, luego dirección, en caso de que compren algo, de ahí veo a donde mandarlo…

And then register!, you will bi asked to write down your name, user name and e-mail, and then your adress, in case you buy something I know where I have to send it…

howtoetsy2

Para comprar se puede usar tarjeta de crédito o Paypal (si no tienen tarjeta de crédito, no se preocupen, de seguro su papá tiene jajajaja… hey a mí eso me funcionaba!).

Y ya, entonces tengo muchas ñañaritas porque me han dicho que a veces toma hasta 3 meses (!!!) vender la primer cosita, pero bueno, ya me compraron 2!, eeeh!, hoy tengo que ir al correo a mandar una de ellas.

Aaaah, y luego ya le agregaré más cositas, pero aaah!, vamos empezando, que emoción!!

You can pay with Paypal and Credit card (In case you don`t have a credit card, don`t worry!!, your dad has one for sure… hahahaha, hey that worked years and years for me!!)

So, I`m super nervous because I read it can take up to 3 months to sell your first ítem… but well, 2 prints were bought already!, today I have to go mail one of them…

Oh, later on I´ll be adding more pieces, but we´re just beginning right now, I´m so excited!!! please wish me good luck!!

The Cardboard Tale

August 2nd, 2008 by Ani Castillo

Pues fíjense que para mi proyecto (muajajaja) necesitaba cartón… y sabe, como que por acá es medio difícil de conseguir, tal parece, porque me tardé como un mes en encontrar quien me vendiera paneles de cartón…

Y pues ya lo encontré y me tocó la suerte que esté como a una hora caminando o algo así (y digo la suerte porque Toronto es ENOOORME, me pudo haber tocado ir dos horas en camión)…


So, for my project (muahaha) i needed some cardboard panels, so, i kind of feel its hard to find here, seems like it, because it took me like a month to get somebody to sell me some flat panels of cardboard…

I found them and I was lucky because it was around one hour walking distance away (I can say I was lucky because Toronto is Huuuuuuge, so i could have had to go 2 hours on the bus)

Cardboard Tale 1

y pues ya fuimos y la zona estaba toda rarísima, llena de fábricas abandonadas y todo estaba desierto por cuadras y más cuadras. Todo feo y sin arbolitos ni nada…

So we went and the area was really weird, all full of abandoned factories and everything was completely deserted for blocks and blocks, all kind of ugly and without trees or anything…

Cardboard Tale 2

Y pues ya llegamos y era una oficina toda extraña, llena de Fotos de Elvis y Snoopys y habían cajas pegadas por todos lados en la pared para que los que compran les escojan… estaba todo como mugrosín y las computadoras eran esas de pantalla negra y letras verdes fosforescentes… pero la gente era buena onda así que fui muy felíz.

Y pues ya le digo, pos deme 50 (porque no me dan como muchas ganas de volver a ir pronto) y pues ya me los traen y wooorales, era un paquetote…

We arrived to the place and it was a suuuper strange office, all full of Elvis photographs and Snoopy cards, with cardboard boxes taped to the walls so the customers could choose easily… it was kind of dirty and they used those computers with black screen and neon green old letters… but the people was very nice, so i was happy…

So I told the guy i needed 50 panels and HOLY! the package was very big!

Cardboard Tale 3

La carreola de Umi tiene una canastita para cargar bultos, pero por más que lo intenté, no cupo (hasta perdí mi elegancia en el intento)

Umi`s stroller has a basket underneath so you can put your stuff, but i tried and tried and it didnt fit (with such weird moves I even lost my elegance and glamour)

Cardboard Tale 4

Idea!, pues que puse muy sentadito al cartón en la carreola (soy un genio)

Idea!, I put the cardboard sitting on the stroller! (im a genious)

Cardboard Tale 5

y ya senté a Umi en el manubrio (o como se llame) y ella iba tan felíz!, ahí la tenía que ir agarrando de su pancita tan suavecita y tan redonda para que no se cayera…

Then I sitted Umi on the handle and she was so happy!!, I was holding her rounded and soft little belly so she wouldnt fall off…

Cardboard Tale 6

Ella iba pero extremadamente felíz, iba gritando y cantando y aplaudiendo y le volaba el pelito con el aire, aaaaaaah fui muy felíz de verla tan contentota…

She was extremely happy, she was singing and screaming and clapping, her hair was flapping on the air, aaah I love to see her so happy…

Cardboard Tale 7

ah y pues lo que pasa es que se me olvidó mi cámara, pero ya que llegué a la casa le tomé fotos a mi Umi bienamada y a mi cartoncito (y ya ora me duelen las pompis y los brazos y la espalda)

Ah, the thing is that i forgot my camera, thats why i had to make the drawings hahahaha, but coming home I took a photo of my beloved Umi and my cardboard (and my arms and my butt and my back are sore)

cardboard!

Taquitos to celebrate!!!!

August 2nd, 2008 by Ani Castillo

taquitos to celebrate!!

Taquitos para celebrar mi nuevo blog!!

Gracias Andre!! (Y Justin que le pagó aaaah)

No se si se me borraron unos comments, pero los trataré de rescatar…

aaah y luego todavía falta diseñarle cositas como de dibujitos por ahí y por allá

* Y sigo trabajando en mi proyecto secreto muajajjajajajaja *

Taquitos to celebrate my new blog!!

Thanks Andre!! (and Justin!!, aaah thank you Justin!!)

I have the feeling some comments are lost somewhere, i`ll try to rescue them

ah, and I have still to put some drawings here and there on the desing

*and I`m still working on my secret project, muahahhahhahaa*